GARAGE. Ok, sure. If you say so. But it kind of looks a little bit like CARAGE, doesn't it? CAR-AGE. Squint your eyes. Makes sense. So I went on a rant a little while ago, proclaiming my hypothesis, to explain GARAGE was originally CARAGE until one day someone misread the 'C' as a 'G'.
I guess I knew deep down that it wasn't true. This was confirmed when I looked up http://www.etymonline.com/. They suggest it is derived from the French verb 'garer' which means "to shelter".
But I am not deterred. And in keeping with my Engla-fying (oh yeah) English and ridding our language of stupid french terms (mainly because I have trouble pronouncing them because of my unusually wide tongue) I think I am going to continue to write CARAGE. Take that Pepe Le Pew (or should it be Joseph The Stink)!
Also on my hit list are calling baguettes french sticks, croissants crescent pastries and I will continue to mumble the words to Lady Marmalade!
And on words, what is with putting 'T''s in the front on words followed by a consonant. The major offender in recent memory was Tsunami but with the recent Georgian/Russian Crisis, towns such as Tbilisi and Tskhivali are giving it a red hot go too. Its about time this shit was sorted.